Tha mar So air a mhuir: flirt leabhraichean

Ach tha iad a-riamh ag iarraidh an aon on an dèidh Far a bheil

Ma tha (n), ge-tà, anns a ‘cho-theacsa seo tha e a-mhàin meudachadh agus a’ Èifeachdas a ‘bruidhinn, bu chòir a'»Far a bheil»- cheistean, a-rèir am beurla a-mhàin na dreuchd an neach-ealain de na boireannaich co-dhiù cho cudromach. Ceistean leithid Far am faod mi lorg as beautiful women, Far a bheil mi a ‘lorg a’ mhòr-chuid de na boireannaich. no Far a bheil mo coltas gu bheil a ‘coinneachadh ri boireannaich ann an ionnsachadh a tha aig an ìre a b’ fheàrr. bu chòir a tha e an-còmhnaidh a bhith suidhichte aig toiseach an Chuspairean.

‘S ann an àiteachan far a chan eil boireannaich, chan eil na boireannaich, no

‘S urrainn dhut fhathast deagh flirt eòlaiche, ma tha thu a’ suidhe ach an-còmhnaidh a-mhàin ann an àros, airson afraga cuideachd a ‘trèanadh no aig na fir a’ coinneachadh lingers, an uair sin na b fheàrr flirt ealain will wither air an vine. Tha e fiù s nas miosa ma tha, mar thoradh air an obair aca fhèin a suidheachadh ann nach eil an luchd-aithne a boireannaich (m. e. ann an automotive-obrach agus àiteachan eile de a leithid»Fear na h-obraichean»). Ma tha thu ag iarraidh a bhith ri boireannaich fios, an uair sin (n) bu chòir cuideachd a dol gu na h-àiteachan far a bheil a mhòr boireannaich. Oir tha e a-mhàin sin far a bheil an Gearastan fhad ‘s a tha mòran bhoireannach, a tha a’ Cothroman aig an roinn as motha aig a cheann thall, an dream boireannach a lorg. Far a bheil duine a ‘coinneachadh ri beautiful women a’ cuideachadh le bhith a reader gus na h-àiteachan a lorg, mu dheireadh thall, longed-airson happiness leis an dream boireannach

About